piątek, 31 maja 2013

Albufeira

Dwa i pół roku prawie tyle czasu minęło odkąd poznałam Tiago i postanowiłam odwiedzić go i przy okazji zobaczyć Portugalię. Los jednak chciał inaczej i nie spotkałam się z nim w Lizbonie, jednak Portugalię zwiedziłam wzdłuż i bardzo się z tego cieszę. Choć nadal pozostaje tam sporo miejsc do odkrycia i nie mogę powiedzieć, że to była pierwsza i zarazem ostatnia wizyta. 
--
Two and a half year - so long since I met Tiago and I promised myself to visit him and see Portugal. Unfortunately the Fortune decided something else, I've never met him in Lisbon, but I've seen Portugal at least and I am glad for it. Although there is still a lot of places to discover, and I can say that this was the first and last visit.
już od granicy można zobaczyć zaniedbane piękno...

Jak zwykle ruszyliśmy z lekkim opóźnieniem, no ale to przecież Hiszpania :) Na szczęście Portugalia leży w innej strefie czasowej czyli na podróży zyskaliśmy godzinę.
--
As usual, we left with a slight delay, but it's Spain :) Luckily Portugal is in a different time zone which means that on a trip we gained an hour.


niedziela, 26 maja 2013

Gibraltar - czyli jakie urocze"Małpki"!

To co się wydarzyło na Gibraltarze powinno zostać na Gibraltarze, jednak chcę się z tym podzielić, ku przestrodze dla wszystkich, którzy planują tam pojechać. To co tam przeżyłam to mieszanka przerażenia, zachwytu, tęsknoty i chęci do dalszych podróży. 
--
That what happened in Gibraltar should stay in Gibraltar, but I want to share it, as a warning to anyone planning to go there. This is what I experienced there is a mixture of fear, admiration, longing and desire to continue the journey.
Gibraltar i jego małpy


Jednak aby zrozumieć całość muszę trochę opowiedzieć o całej podróży...
--
But in order to understand the whole story I have to tell you a bit about trip ...


piątek, 17 maja 2013

Ronda - miasto nad przepaścią

Dlaczego chciałam pojechać do Rondy? Odpowiedź jest bardzo prosta - zdjecie na Facebooku:
Why I wanted to go to Ronda at the first place? Answer is really simple - photo on Facebook:

miasto nad przepaścią

Zobaczyłam je przypadkiem, ale postanowiłam sprawdzić gdzie to jest... no i musiało się znaleźć na trasie BigTrip :) 
I saw it by accident, but decided to check where it is ... So it had to find a place on BigTrip :)

Semana Santa w Sewilli

Hmm... od czego zacząć? O tym jak o Semana Santa się dowiedziałam i dlaczego chciałam to zobaczyć już pisałam więc nie będę się powtarzać... Ale chciałabym napisać coś więcej o tym skąd właściwie wzięła się ta tradycja i dlaczego Sewilczycy są tak religijni. 
--
Hm.. Where should I start? I wrote already how I had found out about Semana Santa and why I had wanted to see it.So I won't repeat it again... But I would like to write something more about this tradition.


Zapraszam Cię na krótką historię o Semana Santa, weź swój kubek z kawą i odpręż się na chwilę...
So "short" story about Semana Santa... take your cup and relax...

czwartek, 16 maja 2013

What do you desire?

Niektórzy narzekali, że nic nowego nie pojawiło się na blogu...
Dla nich i dla wszystkich zainteresowanych dalszymi przygodami Erasmusa dobra wiadomość, post za 5 minut zacznie się pisać :)
Ale za nim o BIG Trip...
Po dwóch egzaminach czas dać chwilę wytchnienia umysłowi zanim bedzie musiał pochłonąć kolejną porcję wiedzy... Dlatego przejrzałam tablicę facebookową i przypadkiem trafiłam na posta Agatki, najpierw go zignorowałam, ale coś mnie tknęło i obejrzałam. Zainspirował mnie do tego posta.
---

Some complained that nothing new had appeared on the blog ...
For them, and for anyone interested in the next adventures of my Erasmus life good news: new post in "5 minutes"
But before the BIG Trip ...
After two exams time to give some break for my brain before another portion of the knowledge... So I looked on Facebook wall and I saw post from Agatka, first I ignored it, but something struck me and I watched.
 It inspired me to write this post.
Where am I going? I asked myself after watching it.


Dokąd zmierzam? To pytanie zadałam sobie po obejrzeniu filmiku.